学文网

白居易《卖炭翁》原文及翻译

时间:2023-08-24 13:46:53 文/张东东老师 文学学文网www.xuewenya.com

白居易《卖炭翁》原文及翻译

  《卖炭翁》是唐代现实主义诗人白居易创作的《新乐府》组诗中的一篇。下面为大家带来白居易《卖炭翁》原文及翻译,快来看看吧。

  原文

  卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

  满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

  卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

  可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

  夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

  牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

  翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

  手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

  一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

  半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

  译文

  有位卖炭的老翁,在南山里砍柴烧炭。

  他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的'颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。

  卖炭所得的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。

  可怜他身上只穿着单薄的衣服,却担心天热炭卖不出去,还希望天气更寒冷。

  夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车辗轧冰冻的车轮印,往市集的方向去。

  牛都疲乏了,人饿了,但太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外泥泞中休息。

  前面两位轻快洒脱的骑马人是谁?是皇宫内的太监的爪牙。

  他们手里拿着文书,却说是皇帝的命令,然后拉转车头,大声呵斥着牛往北面拉去。

  一车炭,有非常重,宫里的使者们硬是要赶着它走,老翁可惜它,却没有办法。

  宫里的使者们将半匹纱和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价格。

推荐文章

青海高考排名29030左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:06:50

广西高考排名197980左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:02:01

湖北高考排名129830左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:57:03

山东高考排名136970左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:54:12

蚌埠医学院和温州医科大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 07:50:24

安徽高考排名177940左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:47:11

白居易长恨歌原文及翻译2023-08-15 02:37:33

关于白居易的诗句2023-08-19 13:33:37

春生白居易原文和翻译2023-08-24 03:30:11

学学白居易2023-08-18 07:05:46

白居易长恨歌原文及翻译2023-08-15 02:37:33

关于白居易的诗句2023-08-19 13:33:37

春生白居易原文和翻译2023-08-24 03:30:11

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序